Bonsoir les MouseCatchers
Je ne sais pas pour vous… mais pour moi, la blogosphère n’est pas toujours évidente à décoder… ou le langage de nos ados d’ailleurs !!!
Je sais, comme moi, vous êtes irréductibles d´une belle plume… mais il faut savoir TOUT lire… c’est une forme de culture aussi!!!
Ok, on préfère des articles et livres bien rédigés et sans fautes d’orthographe ou de grammaire… mais si l’on ne veut pas passer pour un vieux/vieille schnock… je vais vous aider un peu !!!
Alors, je vous propose un tableau (non exhaustif bien sûr) des « acronymes, abréviations ou mots d’argot », pour lesquels j’ai déjà cherché la signification sur la toile (en français… mais aussi pour la plupart en anglais pour ceux qui pratiquent la langue de Shakespeare !!!)
Au fur et à mesure de mes interrogations/recherches/vos propositions… je mettrai ce tableau à jour…
Bonne « prise de tête » les MouseCatchers 🙂
Xoxo
TheMouse
PS : merki Bruno pour cette idée !!! 😉
| Acronyme abréviation ou mot d’argot | Acronym, abbreviation or slang word | Signification |
| 12C4 | one of these days | un de ces quatre |
| 2 ri 1 | you’re welcome | de rien |
| 6né | Movie theater | Cinéma |
| a tt | see you soon | à tout à l’heure |
| A+ ou @+ | À plus | |
| A12C4 | See you one of these days | À un de ces quatre |
| a2m1 ou @2m1 ou CU2moro | see you tomorrow | À demain |
| AAMOF | As A Matter Of Fact | A vrai dire |
| AFAIK | As Far As I Know | A ma connaissance |
| AKA | Also Known As | Egalement appelé |
| AMAP | As Much/Many As Possible | Autant que possible |
| APN | Appareil Photo Numérique | |
| ASAP | as soon as possible | Aussitôt que possible |
| ASAP ou DQP | As Soon As Possible | Dès que possible |
| ATB | All The Best | Bien à vous |
| ATC | Artist Trading Card | cartes artistiques échangées selon certaines consignes |
| ATM | At The Moment | Présentement |
| auj | Today | Aujourd’hui |
| b1sur | Of course | Bien sûr |
| BAL | Mailbox | Boîte aux lettres |
| BCC | Blind Carbon Copy | Copie Carbone Invisible (CCI) |
| BCP | A lot | Beaucoup |
| BG | Handsome guy | Beau gosse |
| bi1to ou RSN | real soon | Bientôt |
| biz | kisses | bisous |
| bjr | Hello | Bonjour |
| BLOG | weBLOG | Contraction du mot anglaisWEB LOG (journal de bord virtuel) |
| BRB | Be Right Back | Je reviens tout de suite |
| bsr | Good evening | Bonsoir |
| BTW | By The Way | Au fait |
| BZ | Bises | |
| C | It is | C’est |
| C cho | It’s hot | C’est chaud |
| C mal1 | That’s clever | C’est malin |
| C pa 5pa | That’s not nice | C’est pas sympa |
| CAD | That is | C’est-à-dire |
| cb1 | That’s good | C’est bien |
| Chui | I am | Je suis |
| CPG ou INBD | it’s no big deal | C’est pas grave |
| CQFD | Ce qu’il fallait démontrer | |
| Ct | It was | C’était |
| CUL | See You Later | A plus tard |
| CUL8R | see you later | On se verra plus tard |
| CVSD | Cela Va Sans Dire | |
| d’ac ou dak | OK | D’accord |
| DH | Dear Husband | cher époux |
| DIY | Do It Yourself | Fais-le toi même |
| DIY | Do It Yourself | Fait maison |
| DSL ou IMS | I’m sorry | Désolé |
| ENTK ou EntouK ou IAC | in any case | En tout cas |
| ESP | Especially | Spécialement |
| EXPLDR ou EDR | Exploser de Rire ou Écroulé de rire | |
| FAI ou ISP | internet service provider | Fournisseur d’accès internet |
| FOC | Free Of Charge | Gratuit |
| FYI | For Your Interest | pour votre information |
| FYI | For Your Information | Pour information |
| G | I have | J’ai |
| G la N ou H8 | hate | J’ai la haine |
| G2G/GTG | Got To Go | J’y vais |
| HD | Happy Dance | joyeuse sauterie |
| HS ou OOO | Out Of Order | Hors Service |
| IDK | I Don’t Know | Je ne sais pas |
| IE/ie | That is (Id Est) | C’est à dire |
| IIRC | If I Remember Correctly | Si mes souvenirs sont bons |
| IMO | In My Opinion | A mon avis |
| IRL | In Real Life | Dans la vraie vie (dans la réalité) |
| JAS | Just A Second | Laisse moi une seconde |
| Je le saV | I knew it | Je le savais |
| Je t’M ou JTM ou ILUVU | I love you | Je t’aime |
| JMS ou NVR | Never | Jamais |
| KDO | Gift | Cadeau |
| Koi29 | What’s new? | Quoi de neuf ? |
| L8R | later | Plus tard |
| LOL | Laughing Out Loud | rire à gorge déployée |
| L’s tomB | Forget it | Laisse tomber |
| MAC | Machine à Coudre ou Ordinateur | |
| MAP | Machine à Pain | |
| MDR | en anglais LOL | Mort de Rire |
| MDR | ROFL | Mort de rire |
| Merki | Thank You / Thanx | Merci |
| MGMT | Management | Gestion |
| mr6 ou Thx | Thanks | Merci |
| MSG | Message | Message |
| N/A | Not Applicable | Sans objet |
| Now ou ATM | Now ou At The Moment | Maintenant |
| NRN | No Reply Necessary | Inutile de répondre |
| Ok1 | None, not one | Aucun |
| OOTD | Offer Of The Day ou Outfit Of The Day | Offre du JourTenue du Jour |
| OQP | Busy | Occupé |
| OS | Operating System | Système d’exploitation |
| OTOH | On The Other Hand | D’autre part |
| p2k ou URW | you’re welcome | Pas de quoi |
| parske ou PK ou COZ | because | Parce que |
| PBLJ | Plus Belle La Joie | |
| PBPLJ | Petits Bisous Pour La Journée | |
| Portable Document Service | document protégé et incopiable | |
| PDR ou PT2R | Pété de Rire (ou Plié de Rire) | |
| PIF | Pay It Forward | échanges où l’on paye à l’avance |
| Pkoi ou Y | why | Pourquoi |
| PM | Private Message | Message Privé |
| Pô | Not | Pas |
| PTDR ou ROFLMAO | rolling on the floor laughing | Pété de rire |
| R&D | Research and Development | Recherche et Développement |
| s/o | Someone | Quelqu’un |
| s/th | Something | Quelque chose |
| SDEP | Soit Dit En Passant | |
| SLT | Hi | Salut |
| SPAM | Spiced Pork And Meat | aliment peu ragoûtant de l’armée US qui est devenue, par dérision, grâce au Monthy python le terme pour désigner les courriels indésirables qui envahissent le net |
| T nrv ? | Are you irritated? | T’es énervé ? |
| TAG | « Y’re tag » | « c’est toi le chat », jeu de questions-réponses circulant sur les blogs, la copinaute qui devient le « chat » doit répondre et désigner à son tour, d’autres « chats » |
| TIN BOX | Boite en métal | |
| tjs | Always | Toujours |
| tkc | You’re tired | T’es cassé |
| TLM | Everyone | Tout le monde |
| TOTE BAG | Sac fourre tout | |
| TROC | ( En anglais SWAP) | Transaction Réciproque Omission Commerce |
| TTYL | Talk To You Later | A plus tard |
| TY ou THX | Thank You / Thanx | Merci |
| URL | Uniform Resource Locator | adresse « http » |
| VDM ou FML: | Fuck My Life | vie de merde |
| w/ | with | avec |
| w/o | without | Sans |
| WIPS | Work In Progress | Travail en cours |
| WYSIWYG | What You See Is What You Get | Ce que vous voyez est ce que vous obtenez |
| XOXO | Hugs and Kisses | Câlins et Bisous |
Les bases de ce langage SMS sont de vous exprimer avec le moins de caractères possible en utilisant les 3 idées suivantes:
•utiliser les abréviations, comme TLM pour Tout Le Monde
•utilisez les lettres dont la prononciation produit le son attend comme OQP pour occupé (O – CCU – PÉ)
•ôter les “lettres silencieuses en particulier en fin de mot comme parl pour parle
Modèles :
•1 remplace UN, EN, or IN
•2 remplace DE
•C remplace C’EST, S’EST, SAIS, etc.
•É remplace AI, AIS, ou tous les autres sons similaires
•K can remplace QU (ex: koi) or CA (kdo)
•O remplace AU, EAU, AUX, etc.
•T remplace T’ES ou tous les autres sons similaires
… si vos les essais de lecture échouent, il faut essayer de lire l’abréviation à voix haute, cela peut aider

